Using Fan-Japanese or Not

Anything and everything (outside of the stuff on the above forums) can be discussed here.

Moderators: SMU Staff, SMU Chibi-Mods

User avatar
Sailorasteroid
ZOMFG 1337
ZOMFG 1337
Posts: 1659
Joined: Mon Mar 15, 2004 7:24 pm
Location: Long Island, NY

Post by Sailorasteroid » Thu Jun 03, 2004 4:25 pm

That's a good point, Anthy, and leetspeak is a good analogy. But we're dealing with an age and a medium of targetted communication. If I want to put up a webpage or write a fanfic in anime-fan language, or start a forum encouraging its use, on the understanding that only fellow elitists or fans will understand it, the only thing I should suffer is a narrowing of my audience. There's no reason for a non-fan, or someone who doesn't like it to say, "Make your work accessible to everyone!"

Open forums are another story. It's one thing to use Japanese in moderation some place like this where most people will have picked up the rudiments, but unacceptable in, say, a general television forum where the discussion just happens to have turned to anime.
Things I think Are Funny Early in the Morning: If Batman were a Smurf: "Quick, Robin! We must smurf down to the Batcave and smurf the Batplane! Then we must smurf the batsmurf so we can smurf where the Joker is smurfing!"

The Croonerism Spate (explanations upon request)
Be careful with this one, there is a bit of a pun involved. Dr. Spooner described his visit to a castle: "In the center of the fortress was the Palace Court. The gated entrance to this area was the court palace."

Users whose sigs my quotes have made (now in two columns)
Tempest___________________Peachvampiress (I think)
Sylphiel (twice!)____________Neon Heart
RoastedTwinkies (long ago)___Alexclow345
Seiusa____________________Nehelenia`s Crazy Fangirl

I <3 all you guys!

490

User avatar
Starscream
SMU Chibi-mod
SMU Chibi-mod
Posts: 1545
Joined: Thu Oct 16, 2003 12:55 pm
Location: Boston
Contact:

Post by Starscream » Thu Jun 03, 2004 5:05 pm

Sailorasteroid wrote:...If I want to put up a webpage or write a fanfic in anime-fan language, or start a forum encouraging its use, on the understanding that only fellow elitists or fans will understand it, the only thing I should suffer is a narrowing of my audience....
Ah, but there's the rub. Webpages I can see, for although they are most often intented for the general public to view, many are personal pages that are only understood/intended for a close circle of people, and like you said, it might be targeted solely for those people.

Fanfictions, however, are a tougher issue. In general, I consider fanfics as works the author wants the WHOLE community of fans to read, not just those who like/understand/can tolerate a certain writing style. Again, if it's something you share just among your friends or a close circle that can deal with such speech, then by all means. However, on submitting it publicly, I believe there is an obligation for you to make the speech as accessible as possible to everyone who could eventually read it.
- David Graña

<3 Happily Married to Jennifer since July 16, 2005 <3

"Conquest is made from the ashes of one’s enemies" - Starscream
My Livejournal.

Judge: "Yes. What? You say if I testify I’ll be killed? Oh. It’s for you." (hands the phone to Fry)
Roberto: (On the phone) "And the other hamburger will also be made of your lungs. So long, pal."
Fry: "I refuse to testify on the grounds that my organs will be chopped up into a patty."
Judge: "Ah, the 67th Amendment."
Futurama, Insane in the Mainframe

Leela’s (former) boss: "Oh my various gods!"
Futurama, How Hermes Requisitioned his Groove Back

User avatar
crazydiamond
SMU Freak
SMU Freak
Posts: 323
Joined: Thu Oct 16, 2003 9:32 pm
Location: Roasty Kansas

Post by crazydiamond » Thu Jun 03, 2004 8:26 pm

Fanfictions, however, are a tougher issue. ... However, on submitting it publicly, I believe there is an obligation for you to make the speech as accessible as possible to everyone who could eventually read it.
Which is why I think that no matter *how* basic a phrase you use, if it's in a foreign language, damnit, it needs to be translated. It frustrates me to NO END when someone uses a foreign phrase (of ANY language, as I'm not fluent in any) and then doesn't translate it. It makes me not want to read the rest of the story. It took me FOREVER to figure out the Japanese phrase for goodnight, and it was the FIRST SENTENCE in a fanfic. As for using it in conversation...I rarely do it, mostly because I haven't taken any classes and I'm afraid I'll goof up horribly and make an idiot of myself. Real life example: I had a short story I wrote (but did not publish, anywhere) and for a long time, I had the girl say "ninmu ryokai" and when the other characters questioned her about what it meant, she explained that it meant "mission accepted." Wrong, I was. I don't know *what* it means, but it's the equivalent of "gotta catch em all." Kinda destroyed the ambiance of the scene, that little oversight. :P
For millions of years, mankind lived just like the animals. Then, something happened which unleashed the powers of our imagination: we learned to talk- Stephen Hawking

Locked