Favorite characters that were butchered in dubs
Moderators: SMU Staff, SMU Chibi-Mods
- Big_Senshi
- SMU Newbie

- Posts: 32
- Joined: Tue Jan 20, 2004 11:34 am
- Location: CA, USA
Sorry about that. I can't stand the voice acting for the dub version of that, or any anime that gets aired. Save Big-O,Trigun and Cowboy Bebop. I didn't get the ending. Now back on subject.
I think Usagi's best friend ,Naru, does deserve a nod. In the sub she has a cute, Osaka accent. The dubbed, well... I don't know what kind of accent you would call that. She didn't show up in Stars, but it's ok. She did get a boyfriend in the previous series.
Oh, Naru=Molly.
I think Usagi's best friend ,Naru, does deserve a nod. In the sub she has a cute, Osaka accent. The dubbed, well... I don't know what kind of accent you would call that. She didn't show up in Stars, but it's ok. She did get a boyfriend in the previous series.
Oh, Naru=Molly.
-
Neo Dead Moon
- SMU Freak

- Posts: 438
- Joined: Wed Nov 12, 2003 10:16 am
- Location: Philadelphia, PA
- Contact:
I think Utena Tenjou herself from Shoujo Kakumei Utena is worth mentioning.Like most of the other characters you guys have named,it's mainly the voice that kills the character.In the original,she sounds very youthful and somewhat boisterous/tomboyish(as to be expected),but in the dub,not only does she often sound way older than 14,but in general she just sounds like a la-de-da goody two-shoes,which is VERY unfitting.
It's a shame,since Utena is one of my favorite characters from the show,and practically everybody else thinks Rachel Lillis voices her marvelously.-.-
It's a shame,since Utena is one of my favorite characters from the show,and practically everybody else thinks Rachel Lillis voices her marvelously.-.-
- ParaKiss_Groupie
- ZOMFG 1337

- Posts: 1141
- Joined: Thu Oct 16, 2003 11:08 am
- Location: University of North Carolina--Chapel Hill
- Contact:
I've never heard anyone Rachel Lillis did Utena well. Yours is the opinion that I always hear. And I agree with it. Rachel Lillis is not a good voice actress, IMO.Rindesayu wrote:It's a shame,since Utena is one of my favorite characters from the show,and practically everybody else thinks Rachel Lillis voices her marvelously.-.-
"I loved you. I was a pentapod monster, but I love you. I was despicable and brutal and turpid, mais je t'aimais, je t'aimais. And there were times when I knew how you felt, and it was hell to know it. My Lolita girl, brave Dolly Schuller."
--Vladimir Nabokov, Lolita
--Vladimir Nabokov, Lolita
- LadyFlameSniper
- SMU Divine Fan

- Posts: 504
- Joined: Sat Oct 18, 2003 1:17 am
- Location: New Jersey
Utena's my second favorite character in the series. And actually I thought Rachel Lillis was okay. Not marvelous but decent. She should've sounded less "girly" since Utena's a tomboy.
But I'm also a little biased since she's my favorite English VA. Mostly because of how well she voiced those characters in Valkyrie Profile.
But I'm also a little biased since she's my favorite English VA. Mostly because of how well she voiced those characters in Valkyrie Profile.
"This guy are sick."- Aeris (Final Fantasy VII)
-
Neo Dead Moon
- SMU Freak

- Posts: 438
- Joined: Wed Nov 12, 2003 10:16 am
- Location: Philadelphia, PA
- Contact:
Inagawa Yuu, Comic Party- first they dump her Osaka accent, then they make her sound forty years old. Ugh, she's a high schooler, for crying out loud!
Tsukamoto Chisa, Comic Party- two words: Lisa Ortiz. Horrible, horrible dubbing job of one of the cutest characters in the series.
Motosuwa Hideki, Chobits- he sucked in the Japanese version, and he sucks even more in the dub. No emotion whatsoever...it's as if his English voice actor is doing the lines in his sleep -_-
Tsukamoto Chisa, Comic Party- two words: Lisa Ortiz. Horrible, horrible dubbing job of one of the cutest characters in the series.
Motosuwa Hideki, Chobits- he sucked in the Japanese version, and he sucks even more in the dub. No emotion whatsoever...it's as if his English voice actor is doing the lines in his sleep -_-
"With this candle I will..set your mother on fire." - Victor, Tim Burton's Corpse Bride
*shiver* Gawd, Hideki annoys the crap out of me ENOUGH in the japanese version...I hate to think how annoying he must be in the dub.Neo Dead Moon wrote:.
Motosuwa Hideki, Chobits- he sucked in the Japanese version, and he sucks even more in the dub. No emotion whatsoever...it's as if his English voice actor is doing the lines in his sleep -_-
Joey: The question is, Rachel, does he like you? ''Cuz if he doesn''t, then it''s all just a moo point.
Rachel: Huh...a...moo point?
Joey: Yeah. It''''s like a cow''s opinion. It doesn''t matter....It''s moo.
-Friends
"In learning you will teach and in teaching you will learn"
-Son of Man, Tarzan
"Why do we have to resort to nonviolence? Can’t we just kick their asses?"
-Leela, Futurama
~*Happily married to My Joe since 08/04/07*~
- RoastedTwinkies
- ZOMFG 1337

- Posts: 1421
- Joined: Fri Nov 28, 2003 1:33 pm
- Location: Canada
that's pretty bad. If I can recall correctly, in the second manga, they changed the font (it said Sailor V) on Ami's computer at the game crown. What was the point in changing the font when it was in english to begin with??? x__xParaKiss_Groupie wrote:And then turned around and said "Chibi" when she saw the little girl at her door. It's like, the cup says Chibi-Usa, Ikuko calls her Rini, but then turns around and says "Chibi" when answering the door. Ikuko, are you ok? o_0Tiff wrote:*cracks up* just like Ikuko-mama is reading a teacup that says "Chibi-Usa", but she says "Rini...why does that name sound familiar". Uh...I dunno about you, Ikuko, but that cup does NOT say Rini.ParaKiss_Groupie wrote:
What I thought was really stupid was that she says "My name is Serena but everyone calls me Bunny" and then in Stars, she receives a letter addressed to "Miss Usagi Tsukino."
That just pisses me off a lot. I think I'm gonna put my Mixx mangas up on ebay because I can't stand them anymore X__X
- Chibi Son Gokou
- SMU Fan

- Posts: 153
- Joined: Fri Mar 12, 2004 6:30 pm
- Location: Earth
- Contact:
I'm pretty sure Naru/Molly in the dub has a Boston accent or some sort of northeastern U.S. accent.I think Usagi's best friend ,Naru, does deserve a nod. In the sub she has a cute, Osaka accent. The dubbed, well... I don't know what kind of accent you would call that.
I think Son Gokou was pretty chopped up in dubbed Dragonball/Z/GT. As a kid he sounds like some girl who smokes cigerattes and as an adult he sounds like the typical heroic guy. Same with Freeza. They make him out to be GAY.
(Voice done by Masako Nozawa)
More like Jersey.Chibi Son Gokou wrote:
I'm pretty sure Naru/Molly in the dub has a Boston accent or some sort of northeastern U.S. accent.
Joey: The question is, Rachel, does he like you? ''Cuz if he doesn''t, then it''s all just a moo point.
Rachel: Huh...a...moo point?
Joey: Yeah. It''''s like a cow''s opinion. It doesn''t matter....It''s moo.
-Friends
"In learning you will teach and in teaching you will learn"
-Son of Man, Tarzan
"Why do we have to resort to nonviolence? Can’t we just kick their asses?"
-Leela, Futurama
~*Happily married to My Joe since 08/04/07*~
- LadyFlameSniper
- SMU Divine Fan

- Posts: 504
- Joined: Sat Oct 18, 2003 1:17 am
- Location: New Jersey
- yoshmaster5
- ZOMFG 1337

- Posts: 1677
- Joined: Wed Oct 15, 2003 10:10 pm
- Location: Richland/Kalamazoo, MI, or Central Michigan University
seeing as Kodocha is being dubbed
Hayama is going to me mauled. some of the best scenes are when he does something to Sana... *episode 13. the scene in that episode is just plain classic*
Hayama is going to me mauled. some of the best scenes are when he does something to Sana... *episode 13. the scene in that episode is just plain classic*
-Adam Picard-
Blake? oh, like a coffee break!!
Poet? What is that? Is it tasty? Is it a popular new snack? Usagi, Stars 179
James: For some reason I'm seeing you in a nurse's uniform...
Steve: Thank you Jeff, that will be all. ... He's not here, is he? Oh God I've internalized him...
-Coupling; The Freckle, the Key, and the Couple who weren't
'Who will tell us about this? Oh, no it is didnt know New Orleans was underwater guy.'
-Jon Stewart, The Daily Show
"Plus, Act now and you'll get the Mood of Dick Cheney! Including Rage, *RANH* Irritability, *RANH* and Mind-Blowing Orgasmic pleasure! *RAAAAANH* Order now!"
-The Daily Show, 8-22-06
Blake? oh, like a coffee break!!
Poet? What is that? Is it tasty? Is it a popular new snack? Usagi, Stars 179
James: For some reason I'm seeing you in a nurse's uniform...
Steve: Thank you Jeff, that will be all. ... He's not here, is he? Oh God I've internalized him...
-Coupling; The Freckle, the Key, and the Couple who weren't
'Who will tell us about this? Oh, no it is didnt know New Orleans was underwater guy.'
-Jon Stewart, The Daily Show
"Plus, Act now and you'll get the Mood of Dick Cheney! Including Rage, *RANH* Irritability, *RANH* and Mind-Blowing Orgasmic pleasure! *RAAAAANH* Order now!"
-The Daily Show, 8-22-06
- MarioKnight
- SMU Staff

- Posts: 1640
- Joined: Sat Oct 11, 2003 12:07 am
- Location: Baldwinsville, NY
- Contact:
God damn, at least wait until it's RELEASED before knocking the dub. This thread is a place to bitch about characters believed to have been alreaday ruined. Kodocha just got picked up, it hasn't even had a chance yet to have a dub to judge. When there's a dub to judge, bitch about it all you want because then there will be something to bitch about. Until then, shut up about dubs that don't even exist yet.
Dan Bednarski ~ MarioKnight
Narsk.NET
smuncensored.com administrator
WikiMoon SysOp
phpBB MODs - Change forum banner
SMU :: MKBO :: Jumbled Thoughts :: FightingMongooses.com
DD:Recall Profile and DDR scores
Xbox Live Profile
Warriors of Legend: Reflections of Japan in Sailor Moon - Book on sale now! Please support!
Click here to have your voice heard to bring tokusatsu shows (such as PGSM) to this side of the ocean.
RIP
Sam DeNato: 1/11/07
Kevin Watt: 10/7/07
Evan Schoberlein - 7/24/08
This list seems to keep on growing. =(
Narsk.NET
smuncensored.com administrator
WikiMoon SysOp
phpBB MODs - Change forum banner
SMU :: MKBO :: Jumbled Thoughts :: FightingMongooses.com
DD:Recall Profile and DDR scores
Xbox Live Profile
Warriors of Legend: Reflections of Japan in Sailor Moon - Book on sale now! Please support!
Click here to have your voice heard to bring tokusatsu shows (such as PGSM) to this side of the ocean.
RIP
Sam DeNato: 1/11/07
Kevin Watt: 10/7/07
Evan Schoberlein - 7/24/08
This list seems to keep on growing. =(
-
yamijounouchi
- SMU Fan

- Posts: 190
- Joined: Sat Apr 10, 2004 9:47 am
- Location: candy land
i would say jounouchi from yugioh, obviously he is one of my favorite characters (just look at my name). the accent... it's just not right! they call him joey and they make him a complete idiot. i know jounouchi is a bit of a goof in the japanese version anyway, but damn! joey's a freakin dumbass!
also, maliku from yugioh. one question: why did they feel it necessary. to make him sound like skelator? i also hate how 1-dimentional they made him. every sentence ends with "...i will become pharoah!!! <que god-awful laugh>."
here's another question: when did kuwabara (yu yu hakusho) become randy "macho man" savage? oh my, what a horrible voice, i don't even think i have to say more; a voice like that is already enough to ruin a character.
how about kagome from inuyasha. i'll admit, i saw inuyasha in english first; when i finally saw it in japanese, i was surprised at how little she annoyed me.
and lastly i would say yami no maliku from yugioh was butchered almost as much as maliku. the two maliku's objectives are different, yet in the dub they are both the same (i'd also like to mention the objective was changed even with regular old maliku). the two's personalities in the dub are no different from each other's, they made it so there was no point in maliku transforming at all. i'd also like to add, as unbelievable as it sounds, they actually managed to make maliku's voice even worse. now he sounds like skelator with a vocal distortion device.
also, maliku from yugioh. one question: why did they feel it necessary. to make him sound like skelator? i also hate how 1-dimentional they made him. every sentence ends with "...i will become pharoah!!! <que god-awful laugh>."
here's another question: when did kuwabara (yu yu hakusho) become randy "macho man" savage? oh my, what a horrible voice, i don't even think i have to say more; a voice like that is already enough to ruin a character.
how about kagome from inuyasha. i'll admit, i saw inuyasha in english first; when i finally saw it in japanese, i was surprised at how little she annoyed me.
and lastly i would say yami no maliku from yugioh was butchered almost as much as maliku. the two maliku's objectives are different, yet in the dub they are both the same (i'd also like to mention the objective was changed even with regular old maliku). the two's personalities in the dub are no different from each other's, they made it so there was no point in maliku transforming at all. i'd also like to add, as unbelievable as it sounds, they actually managed to make maliku's voice even worse. now he sounds like skelator with a vocal distortion device.
"those with the least to smile about seem to be the ones that laugh the most. the lips smile, but the eyes reveal the truth." --- me
-
Neo Dead Moon
- SMU Freak

- Posts: 438
- Joined: Wed Nov 12, 2003 10:16 am
- Location: Philadelphia, PA
- Contact:
I can actually tolerate the voice, if you can believe that. Though I still thinks it makes Kuwabara sound too stupid. Please note that I've never seen the Japanese version of Yuu Yuu Hakusho, though if I did, I'd probably hate his dub voice in a second.yamijounouchi wrote:here's another question: when did kuwabara (yu yu hakusho) become randy "macho man" savage? oh my, what a horrible voice, i don't even think i have to say more; a voice like that is already enough to ruin a character.
"With this candle I will..set your mother on fire." - Victor, Tim Burton's Corpse Bride
