Engrish in Anime

Discussion of any other anime and/or manga goes here.

Moderators: SMU Staff, SMU Chibi-Mods

User avatar
SailorSpace
SMU Fan
SMU Fan
Posts: 260
Joined: Mon Nov 22, 2004 6:29 pm
Location: Kansas City MO

Post by SailorSpace » Tue Feb 01, 2005 8:52 pm

I think this says it all, really...
http://www.engrish.com/detail.php?image ... 2002-10-21
"Miko Miko Nurse"
Madamada iku yo!!
Miko miko nurse! Miko miko nurse!
namamugi namagome miko miko nurse!!
Miko miko nurse! Miko miko nurse!
Kaerue pyoko pyoko miko miko nurse!!
Miko miko nurse! Miko moko nurse!
Sexual violet miko miko nurse!!
Miko miko nurse! Miko miko nurse!
Soul train miko miko nurse!!
Miko miko nurse! Miko miko nurse!
Anesan rokkaku miko miko nurse!!
Miko miko nurse! Miko miko nurse!
Riichi ippatsu miko miko nurse!
Miko miko nurse! Miko miko nurse!
Miko miko nurse! Miko miko nurse!
Miko miko nurse! Miko miko nurse!
Miko miko nurse! Miko miko nurse!
Saigo ni mou icchou! HAI!!
Miko miko nurse!!



Oh my god.

That's so incredibly fucked up and so incredibly cute all at the same time.-Tiff-Chan


Seeking a band.

User avatar
Sailorasteroid
ZOMFG 1337
ZOMFG 1337
Posts: 1659
Joined: Mon Mar 15, 2004 7:24 pm
Location: Long Island, NY

Post by Sailorasteroid » Wed Feb 02, 2005 7:01 am

Here's an Excel Saga one that I saw on a website. In episode 3, Excel is captured by the militant rebels, and is being interrogated in Engrish. The soldier wants to ask, "What is your purpose?" but it comes out like "What is a porpoise?" Then in the dub, when Excel is being questioned in clean English, he asks "What is your mission?" and she answers "A big fish!" in response to the Engrish question from the original version.
Things I think Are Funny Early in the Morning: If Batman were a Smurf: "Quick, Robin! We must smurf down to the Batcave and smurf the Batplane! Then we must smurf the batsmurf so we can smurf where the Joker is smurfing!"

The Croonerism Spate (explanations upon request)
Be careful with this one, there is a bit of a pun involved. Dr. Spooner described his visit to a castle: "In the center of the fortress was the Palace Court. The gated entrance to this area was the court palace."

Users whose sigs my quotes have made (now in two columns)
Tempest___________________Peachvampiress (I think)
Sylphiel (twice!)____________Neon Heart
RoastedTwinkies (long ago)___Alexclow345
Seiusa____________________Nehelenia`s Crazy Fangirl

I <3 all you guys!

490

User avatar
SailorSpace
SMU Fan
SMU Fan
Posts: 260
Joined: Mon Nov 22, 2004 6:29 pm
Location: Kansas City MO

Post by SailorSpace » Wed Feb 02, 2005 7:57 am

I was looking through an anime book, and I can't remember if it was Big O or Gundam, but it was something with a robot!!, and it showed all of the gear the robot had. They showed the landing gear, but it said "Randing Gear" instead... Which made me automatically think that Austin Powers had created that robot. ^_~
"Miko Miko Nurse"
Madamada iku yo!!
Miko miko nurse! Miko miko nurse!
namamugi namagome miko miko nurse!!
Miko miko nurse! Miko miko nurse!
Kaerue pyoko pyoko miko miko nurse!!
Miko miko nurse! Miko moko nurse!
Sexual violet miko miko nurse!!
Miko miko nurse! Miko miko nurse!
Soul train miko miko nurse!!
Miko miko nurse! Miko miko nurse!
Anesan rokkaku miko miko nurse!!
Miko miko nurse! Miko miko nurse!
Riichi ippatsu miko miko nurse!
Miko miko nurse! Miko miko nurse!
Miko miko nurse! Miko miko nurse!
Miko miko nurse! Miko miko nurse!
Miko miko nurse! Miko miko nurse!
Saigo ni mou icchou! HAI!!
Miko miko nurse!!



Oh my god.

That's so incredibly fucked up and so incredibly cute all at the same time.-Tiff-Chan


Seeking a band.

User avatar
purplefeltangel
SMU Wannabe
SMU Wannabe
Posts: 67
Joined: Fri Feb 04, 2005 5:01 am
Location: Canada

Post by purplefeltangel » Sun Feb 13, 2005 4:33 pm

SailorSpace wrote:I was looking through an anime book, and I can't remember if it was Big O or Gundam . . .
I always thought Big O was a pretty Engrishy title in the first place. I mean, come on, what does "Big O" mean . . . ? :lol: Unless that's what it's supposed to mean for the show! :lol: :lol: :shock:

User avatar
Umino
SMU Divine Fan
SMU Divine Fan
Posts: 703
Joined: Wed Oct 15, 2003 7:29 pm

Post by Umino » Sun Feb 13, 2005 6:01 pm

In Mazinkaiser, the character Boss always uses 'Engrish'. My favorite is when he flirts with these girls (really killer androids):

"Hallo. Preasu to meatu youu."

Also, something I found pretty funny in the second episode of New Cutey Honey. Danbei, Chokkei, and Honey go to the Jewel Princess' store. And instead of a 'closed' sign, the sign said 'SOLD OUT'. Just something I found abit funny.
purplefeltangel wrote: I always thought Big O was a pretty Engrishy title in the first place. I mean, come on, what does "Big O" mean . . . ? :lol: Unless that's what it's supposed to mean for the show! :lol: :lol: :shock:
The name 'Big O' came from an opening from some old Giant Robot show. The opening kept going 'OH!~OH!~' or something like that.

Also guys, check out this site. Not *completely* engrish, but pretty damn funny.

Locked