Mispronounced Names

The amazing anime that this site is dedicated to.

Moderators: SMU Staff, SMU Chibi-Mods

User avatar
Celexa
SMU Divine Fan
SMU Divine Fan
Posts: 765
Joined: Thu Oct 16, 2003 8:39 pm
Location: Illinois
Contact:

Mispronounced Names

Post by Celexa » Thu Jul 22, 2004 3:39 pm

What are some Sailor Moon names you horribly mispronounced before you learned better?

Usagi
yew-sah-jee

Ami
Amy

Seiya
soy-ah

Tomoe
Pronouced it the dub way, toh-moh

Yaten
This wasn't as much a mispronunciation as lack of syllables, but I used to mispronounce her name as Ya-n, a small pause between the A sound and N sound

Taiki
Tah-key

Diana
dee-ah-nah
It's because I have a friend with their name pronounced and spelled like that ^^;;

Hino
High-no

Kaioh
Kay-oh

EDIT
Hmm...I'm bad at typing out how I said Kaioh. Baiscally I said the first part like the word "okay" without the O.
Last edited by Celexa on Thu Jul 22, 2004 10:26 pm, edited 2 times in total.

Me: This is coming from the kid who doesn't know what Viagra is!
Ko: It's cold medicine, right?
Our Group: NO!!!
Me: Can I just say?
Dylan: Sure, it's no weirder than what normally comes out of your mouth.
Me: (says what)
Ko: .....What's that?
Me: ......*starts crying*
Carley: STEVE! STEVE GET OVER HERE AND TELL KO WHAT VIAGRA DOES!
Steve: See, it's like this: The bridge goes up and the soldiers rush out....

Tiff: Aww, you killed someone for me. That's so sweet in a f***ed up sort of way!

User avatar
Sailorasteroid
ZOMFG 1337
ZOMFG 1337
Posts: 1659
Joined: Mon Mar 15, 2004 7:24 pm
Location: Long Island, NY

Post by Sailorasteroid » Thu Jul 22, 2004 5:00 pm

When Takeuchi Naoko was scheduled for an appeareance here in America, SOS gave a primer page on how to treat her, and they said her name was pronounced "nay-oh-ko." I'll still catch myself saying that sometimes. Also, they suggested we use the honorific, "-sensei," which even then I didn't think was right.
Things I think Are Funny Early in the Morning: If Batman were a Smurf: "Quick, Robin! We must smurf down to the Batcave and smurf the Batplane! Then we must smurf the batsmurf so we can smurf where the Joker is smurfing!"

The Croonerism Spate (explanations upon request)
Be careful with this one, there is a bit of a pun involved. Dr. Spooner described his visit to a castle: "In the center of the fortress was the Palace Court. The gated entrance to this area was the court palace."

Users whose sigs my quotes have made (now in two columns)
Tempest___________________Peachvampiress (I think)
Sylphiel (twice!)____________Neon Heart
RoastedTwinkies (long ago)___Alexclow345
Seiusa____________________Nehelenia`s Crazy Fangirl

I <3 all you guys!

490

User avatar
Tempest
ZOMFG 1337
ZOMFG 1337
Posts: 1185
Joined: Sun Oct 19, 2003 6:13 am
Location: TN
Contact:

Post by Tempest » Thu Jul 22, 2004 7:16 pm

I pronounced Usagi the same way you did. Usagi.

Chibi-usa
Chibi-usa.

Tomoe (the same as you)

I more or less got the rest of them correct. ^^;
And really, why shouldn't we be afraid? In case you haven't heard, life is terminal. Cigarettes will kill you. So will your cellphone. Your car is a deadly weapon and alcohol is a quiet killer. Don't lick the lead-based paint on the walls. Don't lick the back of a postage stamp and certainly don't lick any strangers! That will bring you down quickly indeed. Don't drink the water but don't drink less than eight glasses a day. Your enviroment is toxic, your natural resources are dwindling, your days are numbered, but what ever you do, don't panic! The stress, don't you know, will kill you.
-- Jonathon Crane/The Scarecrow Rise of Sin Tzu novel

User avatar
ParaKiss_Groupie
ZOMFG 1337
ZOMFG 1337
Posts: 1141
Joined: Thu Oct 16, 2003 11:08 am
Location: University of North Carolina--Chapel Hill
Contact:

Post by ParaKiss_Groupie » Thu Jul 22, 2004 7:29 pm

The first time I saw Chibi-Usa's name, it was written "Sailor Chibi-USA." So, for the longest time, I pronounced it "Chibi-Yew-Es-Ay"

And I believe that it is appropriate to address Naoko as sensei. It can mean someone you admire greatly and wish to learn from, not just like teacher.
"I loved you. I was a pentapod monster, but I love you. I was despicable and brutal and turpid, mais je t'aimais, je t'aimais. And there were times when I knew how you felt, and it was hell to know it. My Lolita girl, brave Dolly Schuller."
--Vladimir Nabokov, Lolita

User avatar
peachvampiress
ZOMFG 1337
ZOMFG 1337
Posts: 2312
Joined: Thu Oct 16, 2003 12:16 pm
Location: B.C. Canada
Contact:

Post by peachvampiress » Thu Jul 22, 2004 7:29 pm

I used to pronounce Usagi just like you to, that and I thought Chibi-usa was Chibi-U.S.A 0__o;

Haruka was Hay-ru-ka pronounced really fast (like Hayru-ka

Michiru was pronounced Michi-ru

Instead of pronouncing it Koonzite, I pronounced Kunzite (Like condition). Only until I saw PGSM did I learn I was wrong.
Peachvampiress has an account on DeviantArt. Insanity Within.
And a Myspace account for her clothing designs.

"A number of times, the only thing that kept me out of a satin box was that I could size up the other guy maybe half a second quicker than he could me."

"What the fuck are you talking about? You're taped to a chair."
~Suicide Kings

User avatar
AnimeGuru0
SMU Staff
SMU Staff
Posts: 1077
Joined: Mon Oct 13, 2003 11:08 pm
Location: Las Vegas, NV
Contact:

Post by AnimeGuru0 » Thu Jul 22, 2004 8:13 pm

I'm usually pretty good with pronunciation, cause I mean, once you know the rules it's pretty simple, however, up until last week, I was mistakenly pronouncing Naoko's name as "nay-oh-ko", not even realizing it's "Nah-oh-ko". I can't believe I never realized my horrendous error.

I used to say To-mo as well, in fact, I actually had that in a comparion until I realized it was To-Mo-Eh. D'oh.

TBA

User avatar
crazydiamond
SMU Freak
SMU Freak
Posts: 323
Joined: Thu Oct 16, 2003 9:32 pm
Location: Roasty Kansas

.

Post by crazydiamond » Thu Jul 22, 2004 8:25 pm

Usagi = You-soggy. Chibi-usa was Chibi You-sa. I think I also misprounouced Hotaru's name. I'm...still not sure what it is. I'll have to watch my stars eps again. For the longest time, it was Sailor Sensh-eye.
I had *no* idea it was pronounced Koonzite. I always thought it was Kunzite. o_0.
I actually probably pronounce a *lot* of the names wrong...I'm just not that familiar with their original names spoken out loud. I really try, now, tho, to get them right.
For millions of years, mankind lived just like the animals. Then, something happened which unleashed the powers of our imagination: we learned to talk- Stephen Hawking

User avatar
ParaKiss_Groupie
ZOMFG 1337
ZOMFG 1337
Posts: 1141
Joined: Thu Oct 16, 2003 11:08 am
Location: University of North Carolina--Chapel Hill
Contact:

Post by ParaKiss_Groupie » Thu Jul 22, 2004 8:32 pm

Kaioh
Kay-oh
Isn't her name spelled Keioh? Which would be pronounced "Kay-oh"?

EDIT: That looked really funky. It has been fixed.
Last edited by ParaKiss_Groupie on Thu Jul 22, 2004 9:57 pm, edited 1 time in total.
"I loved you. I was a pentapod monster, but I love you. I was despicable and brutal and turpid, mais je t'aimais, je t'aimais. And there were times when I knew how you felt, and it was hell to know it. My Lolita girl, brave Dolly Schuller."
--Vladimir Nabokov, Lolita

User avatar
Starscream
SMU Chibi-mod
SMU Chibi-mod
Posts: 1545
Joined: Thu Oct 16, 2003 12:55 pm
Location: Boston
Contact:

Post by Starscream » Thu Jul 22, 2004 8:38 pm

Kunzite - being named after George Fredrick Kunz - is more accurately pronounced "Kount-site", the "ou" sound similar to "could". "Kunsaito", in which the "u" comes off like "oo", is just a close Japanese approximation ^^;;

When I first got a hold of some Japanese Sailor Moon merchandise, I used the Mario Paint instructions to give myself a quick katakana/hiragana lesson, only I didn't know about the marks used to change how some sound (for example, &#12399; is "ha", &#12400; is "ba", and &#12401; is "pa"). Thus:

Chiba Mamoru = "Chiha Mamoru"
Usagi = "Usaki"
Jadeite = "Chedeite" or something o_O

and so on. Then I saw a real episode and all was made well =D
- David Graña

<3 Happily Married to Jennifer since July 16, 2005 <3

"Conquest is made from the ashes of one’s enemies" - Starscream
My Livejournal.

Judge: "Yes. What? You say if I testify I’ll be killed? Oh. It’s for you." (hands the phone to Fry)
Roberto: (On the phone) "And the other hamburger will also be made of your lungs. So long, pal."
Fry: "I refuse to testify on the grounds that my organs will be chopped up into a patty."
Judge: "Ah, the 67th Amendment."
Futurama, Insane in the Mainframe

Leela’s (former) boss: "Oh my various gods!"
Futurama, How Hermes Requisitioned his Groove Back

User avatar
Tiff
SMU Staff
SMU Staff
Posts: 7604
Joined: Mon Oct 13, 2003 1:24 pm
Location: TX
Contact:

Post by Tiff » Thu Jul 22, 2004 8:45 pm

Hotaru: Done the dub way, Hoe-Taw-Roo, instead of rolling the R slightly, "Hoh-tah-ru".

Joey: The question is, Rachel, does he like you? ''Cuz if he doesn''t, then it''s all just a moo point.
Rachel: Huh...a...moo point?
Joey: Yeah. It''''s like a cow''s opinion. It doesn''t matter....It''s moo.
-Friends

"In learning you will teach and in teaching you will learn"
-Son of Man, Tarzan

"Why do we have to resort to nonviolence? Can’t we just kick their asses?"
-Leela, Futurama

~*Happily married to My Joe since 08/04/07*~

User avatar
Sailorasteroid
ZOMFG 1337
ZOMFG 1337
Posts: 1659
Joined: Mon Mar 15, 2004 7:24 pm
Location: Long Island, NY

Post by Sailorasteroid » Thu Jul 22, 2004 9:07 pm

What I don't like about the dub pronouciation of Hotaru is the way they turn the o into a schwa and accent the second syllable. "Huh-TAH-roo" wheras the Japanese pronounciation is more like "HOH-tah-ru."
Things I think Are Funny Early in the Morning: If Batman were a Smurf: "Quick, Robin! We must smurf down to the Batcave and smurf the Batplane! Then we must smurf the batsmurf so we can smurf where the Joker is smurfing!"

The Croonerism Spate (explanations upon request)
Be careful with this one, there is a bit of a pun involved. Dr. Spooner described his visit to a castle: "In the center of the fortress was the Palace Court. The gated entrance to this area was the court palace."

Users whose sigs my quotes have made (now in two columns)
Tempest___________________Peachvampiress (I think)
Sylphiel (twice!)____________Neon Heart
RoastedTwinkies (long ago)___Alexclow345
Seiusa____________________Nehelenia`s Crazy Fangirl

I <3 all you guys!

490

User avatar
Tiff
SMU Staff
SMU Staff
Posts: 7604
Joined: Mon Oct 13, 2003 1:24 pm
Location: TX
Contact:

Post by Tiff » Thu Jul 22, 2004 9:10 pm

Sailorasteroid wrote:What I don't like about the dub pronouciation of Hotaru is the way they turn the o into a schwa and accent the second syllable. "Huh-TAH-roo" wheras the Japanese pronounciation is more like "HOH-tah-ru."
^^; Yes, that's what I meant. Thank you. I'm horrid at typing out pronunciations.

Joey: The question is, Rachel, does he like you? ''Cuz if he doesn''t, then it''s all just a moo point.
Rachel: Huh...a...moo point?
Joey: Yeah. It''''s like a cow''s opinion. It doesn''t matter....It''s moo.
-Friends

"In learning you will teach and in teaching you will learn"
-Son of Man, Tarzan

"Why do we have to resort to nonviolence? Can’t we just kick their asses?"
-Leela, Futurama

~*Happily married to My Joe since 08/04/07*~

User avatar
AnimeGuru0
SMU Staff
SMU Staff
Posts: 1077
Joined: Mon Oct 13, 2003 11:08 pm
Location: Las Vegas, NV
Contact:

Post by AnimeGuru0 » Thu Jul 22, 2004 9:30 pm

Parakiss - You're post is weird. You might wanna fix that o_o;;;

Anywho, it's spelled "Kaioh" not "Keioh".

TBA

User avatar
Rainbow
ZOMFG 1337
ZOMFG 1337
Posts: 1310
Joined: Thu Oct 16, 2003 6:37 am
Location: Bug Valley
Contact:

Re: Mispronounced Names

Post by Rainbow » Fri Jul 23, 2004 7:01 am

Celexa wrote:What are some Sailor Moon names you horribly mispronounced before you learned better?
Used to:
Aino
(ei-no)

Taiki
(tay-kee, like the word take with an "ee" on the end, I was weirded out by the real pronouncation because I thought it sounded too much like "tyke.")


Still mess up out of habit:
Yaten
(yeah-tin)

Tomoe
(toh-moh)
http://rainbow774.tripod.com/

The Realm of the Dessert Senshi. My fanfic series that is set in Crystal Tokyo and includes foreign Senshi, fat Senshi, a Senshi in a wheelchair and a magical hyrax.

User avatar
Tiff
SMU Staff
SMU Staff
Posts: 7604
Joined: Mon Oct 13, 2003 1:24 pm
Location: TX
Contact:

Post by Tiff » Fri Jul 23, 2004 1:49 pm

I think I also used to pronounce "seiya" as "seye-yah", like the sound in the word "eye".

And while I KNOW the correct pronunciation of Tomoe, I still have a hard time saying it.

Joey: The question is, Rachel, does he like you? ''Cuz if he doesn''t, then it''s all just a moo point.
Rachel: Huh...a...moo point?
Joey: Yeah. It''''s like a cow''s opinion. It doesn''t matter....It''s moo.
-Friends

"In learning you will teach and in teaching you will learn"
-Son of Man, Tarzan

"Why do we have to resort to nonviolence? Can’t we just kick their asses?"
-Leela, Futurama

~*Happily married to My Joe since 08/04/07*~

User avatar
LadyFlameSniper
SMU Divine Fan
SMU Divine Fan
Posts: 504
Joined: Sat Oct 18, 2003 1:17 am
Location: New Jersey

Post by LadyFlameSniper » Fri Jul 23, 2004 8:44 pm

-Ami was the same as Amy and just a different spelling

-the "ou" in Kaiou, Meiou, Ten'ou, and Ginzuishou were pronounced the same as the "oo" in the word food. I thought the same thing about the u in Usagi and Chibi-Usa. Well I thought this about Japanese "u" in general. When it's actually the same sound as a French "u", which isn't the same vowel sound as "food"

-Tomoe was the way you'd say it if it was English (like the dub. the "e" was silent). Instead of "To-mo-eh"

-The "i's" in Chibi-Usa's name were pronounced like the "i" in "it"

Kaori was "Kay-o-ree" again because that's probably how you'd say it if it was an English name
"This guy are sick."- Aeris (Final Fantasy VII)

User avatar
RoastedTwinkies
ZOMFG 1337
ZOMFG 1337
Posts: 1421
Joined: Fri Nov 28, 2003 1:33 pm
Location: Canada

Post by RoastedTwinkies » Fri Jul 23, 2004 11:28 pm

I don't mean to brag, but I've never had a problem with pronounciations. I've been studying Japanese for three years (three years in high school, and I continue to study on my own) and I had only started watching the Japanese version of the show two years ago. When I talk about the characters I use their Japanese names and I use the Japanese pronounciation, so people often times don't know what character I'm talking about. XD

User avatar
Cardcaptor Takato
ZOMFG 1337
ZOMFG 1337
Posts: 1149
Joined: Thu Oct 16, 2003 8:43 am
Location: Chattanooga, TN, USA.
Contact:

Post by Cardcaptor Takato » Sun Jul 25, 2004 9:21 pm

I used to think that Haruka's name was "Heh-roo-kah" and Princess Snow Kaguya was pronounced the same way the English version pronounced it.
"If we can''t comprehend the plan at hand, how could a higher plan make any more sense? I'd say you can only be a martyr if you know what you are dying for, and choose it"-Elphaba

"Those who made mistakes blame themselves and close their hearts. It's impossible to fix a mistake. Man can't return to the past. That's why we drink. Drunks, lushes, sliding alcohol down their throats to dilute the memories that can't be denied.-Vash The Stampede"

User avatar
Jonathan
SMU Freak
SMU Freak
Posts: 325
Joined: Sat Jan 03, 2004 7:43 pm
Location: New York City (Bronx, of course!)

Post by Jonathan » Sun Jul 25, 2004 10:00 pm

When I first saw Chibi-Usa's name on the internet, before I saw the R and S seasons in Japanese, I called her Chibi-U.S.A., because I thought she was from America.

And today I can honestly admit i was a complete dumbass back then.
JonJon aka Jo-Nathan!!

"And my mother, out of necessity, was a whore."
-Gayle, Role Models

User avatar
KariOhki
SMU Newbie
SMU Newbie
Posts: 39
Joined: Sat Nov 08, 2003 6:30 pm
Location: FL
Contact:

Post by KariOhki » Sun Jul 25, 2004 11:04 pm

I thought the same thing about Chibi-Usa (pronounced the letters separately) I still mess up on Usagi every once in a while, saying it Yew-sagi. And I'd also put the emphasis on the second syllable in Haruka (Ha-ROO-ka) and Kaguya (Ka-GOO-ya)

Anubi: Oh God.
Anubi: I just saw Mog/Terra hentai.
Kari: XDDDDDDDDDDDD
Anubi: My life is snow scarred.
Kari: ooooo, snow
Anubi: Oo, fun.
Anubi: SNOW SCARRED.
Anubi: WHOO.

Locked